samedi 8 mai 2010

EDGAR HILSENRATH : FUCK AMERICA


Les aveux de Bronsky

Traduction Jörg Stickan - L'auteur a écrit ce roman en allemand sa langue natale, maternelle.

J'ai été attiré par ce roman grâce à Anne-Sophie(la Lettrine), puis ce fut un livre très apprécié à sa sortie et bien soutenu dans les médias aussi.

Histoire est la suivante, dans les bas fonds d'un New-York des années 50, Jacob Bronsky essaye de trouver sa place en enchaînant les petits boulots.Mais ce qui lui tient à cœur surtout c'est de pouvoir écrire un roman.
Tout l'intérêt de ce récit, est la verve de l'auteur juif d'origine allemande. Il sait très bien évoquer les situations les plus loufoques, les dialogues sont très brillants, ils fusent de par tout. Très très vite j'ai trouvé le procédé lassant et répétitif, le sentiment de tourner en rond. J'ai trouvé au final peut d'intérêt à ce roman, je l'ai même trouvé vulgaire par un certain côté, ressenti un certain dégoût. Au final c'est une déception ! Car au départ je fus séduite par le ton et le rythme du roman.
Lu par Clara, Titine
Anne Sophie a rencontré Edgar Hilsenrath voir ici

8 commentaires:

Dominique a dit…

livre offert en allemand à une de mes filles germaniste, son écho est le même que le tien Déception pourtant j'avais lu de bonnes critiques

Cynthia a dit…

Idem, je suis étonnée de ton avis sur ce livre dont j'avais entendu beaucoup de bien.
Enfin, ce ne sont pas les lectures qui me manquent pour l'instant alors celui-ci attendra (pour autant que je l'achète...) ;)

Béné a dit…

je suis de ton avis. Légèrement déçue. Pourtant j'adore cet auteur mais Fuck America n'est pas le meilleur.

maggie a dit…

Je n'avais pas vu que c'était un livre qui avait été beaucoup commenté par la blogo... Ton billet suffit à m'en détourner !!!!

Malice a dit…

@ À toute j'ai l'impression que l'on a commement dire braqué les projecteurs sur cet auteur méconnu (voir déterrer un mort vivant, mais je suis un peu dur en disant cela peut-être bien mais c'est l'impression que je ressens. Tout le côté marketing pseudo branché de l'auteur âgé avec une écriture un tantinet trash, cela est vendeur, me semble t-il ! Je le vois assez comme cela.
@ Béné : Oui, je veux bien te croire, c'est possible aussi, mais je pense que le matraquage avec ce titre est pas innocent, il faut bien une accroche pour faire connaître et faire repérer cet auteur méconnu ainsi que la maison d'édition Attila.

Nanne a dit…

Je l'ai depuis sa récente sortie poche. Je verrai lorsque je le lirai ce que j'en pense ... Mais c'est un auteur un peu singulier, qui prend visiblement plaisir à choquer, à heurter et à déranger par son ton d'écriture et ses sujets ! Apparemment, il réussit très bien son coup ! "Le barbier et le nazi" est sorti le mois dernier. Dans la même veine, semble-t-il !

Joelle a dit…

De mon côté, j'ai bien aimé mais je ne peux pas dire que j'en avais beaucoup entendu parler avant de le lire (il faut dire que, hormis les blogs, je ne lis pas de critiques sur les livres). Je ne savais rien de cet auteur ou de son style d'écriture avant de le lire !

Malice a dit…

@ Nanne : oui, et "Le barbier et le nazi" est sorti il y a peu c'est exact. D'après le Masque et la Plume il est assez dans la même veine, concernant une certaine vulgarité !
@ Joëlle : Et en plus des médias c'est un livre qui a été très mis en avant en librairie.